Francês é realmente a língua falada no Québec?

Este post é, na verdade, a resposta a uma pergunta que recebi aqui no blog:

O francês é realmente a língua oficial falada no Québec? Ou as pessoas falam inglês e francês?

A resposta pra a primeira pergunta é: Sim, o francês é a língua oficial do Québec. A segunda eu respondo logo adiante, mas primeiro eu vou fazer algumas considerações.

Símbolo de "Pare", em Montréal. (Fonte: http://www.roumagnac.net)

On ne parle pas français, on parle Québécois!

Pra explicar a primeira consideração, vou fazer um paralelo do Québec com o Brasil. No Brasil, apesar de todos falarmos o mesmo idioma, na prática, o que percebemos é uma grande quantidade de sotaques, regionalismos, gírias, etc e, se compararmos o português falado no Brasil com o que é falado em Portugal, as diferenças são gritantes. Nosso português, ou “brésilien” como tenho escutado frequentemente aqui, vem evoluindo ao longo destes mais de 500 anos de história e a ele foram adicionadas palavras de origem africana, indígena e até mesmo de outros idiomas europeus.

É mais ou menos isso que aconteceu aqui no Québec. Enquanto que na França, o francês falado em Paris fora definido como o jeito correto de se falar, aqui isto não ocorreu. E, além do mais, o Québec foi inicialmente colonizado por franceses vindos do norte da França, que já naquela época tinham um sotaque diferente do de Paris. Mas isto é só um detalhe da história, que ainda não estudei a fundo.

Então, resumindo a história, após séculos de evolução (ou involução??) foi se formando o francês Québécois.

Mas não pára por aí! Assim como ocorre no Brasil, aqui também existem vários sotaques, gírias, expressões, etc, que vão variar de acordo com a região da província. Por exemplo, o francês falado em Montréal é “diferente” do francês falado na Gaspésie, ou em Chicoutimi e por aí vai.

Montréal, um caso a parte.

Montréal é a maior cidade do Québec. Sua região metropolitana concentra quase a metade da população de toda a província. Além disso, é a segunda maior metrópole francófona do mundo (perde para Paris).

Mas aqui não se fala só francês. Montréal é bilingue, existem escolas, universidades, bairros (cidades) totalmente anglófonos. Muita gente que mora aqui na Ilha de Montréal tem como idioma nativo o inglês e vive aqui sem, necessariamente, falar francês. Em qualquer lugar que se vá, alguém vai te dizer “bonjour, hi!”. Se você responder com bonjour, você será atendido em francês. Se responder hi, vai ser em inglês.

E é muito normal, numa conversação, fazer o switch do inglês pro francês e vice-versa. Às vezes ocorrem situações inusitadas: outro dia eu precisei trocar meus óculos e então fui fazer um exame de vista. Na ótica, discuti todos os detalhes referentes às lentes e armação em francês, já a consulta médica foi em inglês.

As pessoas falam inglês e francês?

Em Montréal, o fato de a cidade ser bilingue não implica que todo mundo fale inglês e francês. Uns falam fluente os dois idiomas, outros falam só francês e outros falam só inglês. Há também o caso de imigrantes, como eu, que falam pelo menos três idiomas.

Fora de Montréal a realidade já é um pouco diferente: o predomínio é da língua francesa.

Outra coisa, que quero ressaltar aqui é que nem todo québécois (estou me referindo aos francófonos) fala inglês com perfeição assim como nem todo anglófono canadense, nascido no Québec ou não, fala francês com perfeição. Achou que porque é bilingue todo mundo fala direitinho? Isto é mito!

Oportunidades de Emprego na cidade de Québec

Recebi ontem a noite, um email de um conselheiro em imigração do MICC (Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles) informando que uma delagação de empresários da cidade do Québec virá a Montréal, no dia 28 de outubro de 2010, com o objetivo de contratar aproximadamente 200 pessoas para trabalhar nas áreas de Informática, Telecomunicações e Engenharia Civil.

Ville de Québec

Ville de Québec, La capitale Nationale

A íntegra do email, em francês, segue abaixo:

Madame, Monsieur,

Des employeurs de la ville de Québec seront à Montréal, le jeudi 28 octobre 2010, afin de combler près de 200 emplois dans les domaines de l’informatique, des télécommunications et du génie civil. Pour plus de détails sur les postes offerts, consultez  la pièce  jointe à ce courriel.

La perspective de vous établir à Québec pour occuper un de ces emplois vous intéresse?  Contactez le plus rapidement possible l’organisme PROMIS, qui est mandaté pour faire le lien avec l’organisme recruteur de Québec. Le PROMIS peut vous aider à bien vous préparer pour cette activité : révision du CV, information sur la ville de Québec, préparation à l’entrevue, etc.

Pour joindre le PROMIS, contactez monsieur Jef Benoît au 514 345-1615 poste 238 ou par courriel jef.benoit@promis.qc.ca OU madame Leïla Coulibaly au 514 345-1615 poste 250, ou par courriel leila.coulibaly@promis.qc.ca. Pour toute question, merci de ne pas répondre à ce courriel et de contacter monsieur Benoît ou madame Coulibaly. Inscription obligatoire avec CV avant le mardi 14 octobre.

Cette activité est organisée dans le cadre du Programme de régionalisation de l’immigration du ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC).

Nous espérons que cette information vous sera utile et vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées.

Detalhe sobre as vagas:

  • 20 POSTES DE Chargés de Projets
  • 30 ANALYSTES/ ARCHITECTES TECHNOLOGIQUES
  • 30 ANALYSTES /ARCHITECTES ORGANIQUES
  • 30 ANALYSTES/ ARCHITECTES fonctionnels
  • 50 ANALYSTES PROGRAMMEURS
  • 10 Ingénieurs de chantier –Membres DE L’ORDRE
  • 15 TECHNICIENS CHARGÉS DE PROJETS
  • 10 SPÉCIALISTES EN TÉLÉCOM

Perfil procurado:

Informatique :

  • des chargés de projets, conseillers en gestion, spécialistes du PGI Oracle, spécialistes en sécurité informatique, analystes au support technique, analystes en pilotage de système…
  • des architectes fonctionnels, organiques, technologiques (technologies Microsoft.net, Oracle ou Sun Microsystems).
  • des analystes fonctionnels, organiques, technologiques (technologies Microsoft.net, Oracle ou Sun Microsystems).
  • des analystes programmeurs : Oracle, Pl/SQL (Forms, Reports, Toad Designer…).
  • des administrateurs et des architectes de base de données Oracle, SQL Server, MySQL.
  • des analystes programmeurs C#, VB.net, SharePoint, Lotus note, Java, J2EE, PL SQL…
  • des profils en assurance qualité et en géomatique.

Télécom :

  • des spécialistes en télécom.

Génie civil :

  • des ingénieurs de chantier, gérants de projets, techniciens, chargés de projets.

Conditions :

  • Immigrants résidents permanents du Canada ou citoyens canadiens.
  • Désirer venir s’installer durablement à Québec, la Capitale Nationale.
  • Être flexible, adaptable et autonome.
  • Diplôme : DEC, baccalauréat, maîtrise.
  • Expérience : 2 ans et plus (stages inclus) pour les analystes programmeurs et 8 ans et plus pour les chargés de projets.
  • Salaire: Négociable selon l’expérience
  • Spécialité : TI ou génie civil.

    Quanto custa imigrar para o Québec?

    Esta é uma pergunta que tem sido recorrente, tanto nos meus comentários quanto em conversas com futuros imigrantes, que encontro aqui em Montréal.

    Não existe resposta exata para esta pergunta, mas vou deixar aqui alguns dados para servir de subsídio para quem está na dúvida.

    Dólar Canadense

    Você já conhece o dólar canadense?

    Primeiro, é preciso considerar os gastos com o processo em si (documentos, burocracia, etc) que eu já relatei em um post antigo: http://www.pedrosilva.com.br/blog/imigracao-para-o-quebec-o-que-ja-gastei-ate-agora-atualizado/.

    E, segundo, são os gastos aqui no Canadá. O recém chegado tem que se preocupar, dentre outras coisas, com:

    • hospedagem;
    • alimentação;
    • transporte;
    • telefone;
    • internet;
    • roupas (de inverno, principalmente);
    • mais burocracia (tradução de documentos, equivalência de estudos, taxas para tirar carteira de saúde, habilitação), etc.

    Costumo dizer que $1500.00 CAD por mês é suficiente mas, claro, isso vai depender muito do padrão de vida que cada um quer ter. Tem gente que consegue viver com bem menos, tem gente que não.

    E para finalizar, considere que irá passar pelo menos 4 meses procurando emprego e que vai ter que viver da renda economizada ainda no Brasil.

    Agora é hora de fazer as contas! Dúvidas? Poste um comentário.

    Tirando carteira de motorista no Québec

    Hoje eu passei o dia em Drummondville, onde fui fazer a prova prática de direção, para a obtenção do permis de conduire.

    Mas porquê em Drummondville? Simples, não havia mais vagas nos quatro centros que atendem a região Metropolitana de Montreal, e a cidade mais próxima que encontrei com vagas foi Drummondville.

    O fato é que eu passei no teste de primeira! Estou feliz da vida porque era a última coisa que estava faltando para eu concluir de vez as minhas metas iniciais de imigração.

    License to Drive (Sem licença para dirigir)

    Ainda não tenho a minha mercedes...

    Bom, mas o que é preciso fazer para obter a carteira de motorista no Québec? O primeiro passo é ir ao consulado brasileiro e solicitar a tradução da sua carteira de motorista. Com a carteira já traduzida, o próximo passo é agendar um rendez-vous no bureau da SAAQ mais próximo – para quem mora em Montreal é o do boulevard Henri Bourassa.

    No dia do rendez-vous você precisa levar o seu CSQ, a sua comprovação de Residência Permanente, a sua carteira de motorista brasileira e a tradução, um documento com foto (Carte Soleil ou Carte de Resident Permanent). Se tudo correr bem, é possível fazer o exame de vista e o teste teórico já no mesmo dia.

    Apos a aprovação no teste teórico, você já pode marcar um rendez-vous para fazer o exame prático, que pode ser feito em qualquer bureau da SAAQ. É possível também tirar uma carteira de aprendiz de condutor, que eu acho super válido pela possibilidade que você terá de praticar antes de fazer o teste prático.

    Custo desta brincadeira:

    • Tradução da carteira de motorista brasileira: $21
    • Exame Teórico: $10
    • Carteira de aprendiz de condutor: $52 (*)
    • Exame Prático: $25
    • Carteira de Motorista definitiva: $58.97

    Detalhe, o preço da carteira de motorista definitiva pode chegar a um valor máximo de $95.97 por ano e vai variar de acordo com a sua data de aniversário.

    Ah, me senti no filme “Sem Licença para dirigir” (Licence to drive) quando estava fazendo tanto a prova teórica quanto a prática. É exatamente daquele jeito que se passa no filme.

    (*) Atualizado em 07 de Outubro de 2010: A CNH Brasileira tem validade por 90 dias após o landing, sendo assim, se este for o seu caso, pagar pela carteira de aprendiz condutor não faz sentido.

    Só não imigra quem não quer…

    … mas você está preparado pra vida de imigrante?

    “Só não imigra quem não quer” assim escutei na primeira palestra de imigração que eu assisti em Brasília, em novembro de 2005. Eu não podia acreditar que aquilo fosse verdade, não achava que seria tão fácil assim, mas ao mesmo tempo sabia que eu não teria problema algum já que satisfazia todos os critérios exigidos pelo processo.

    E, de fato, comigo tudo ocorreu muito bem. Apesar da demora que foi o meu processo, posso considerar que não tive problema algum. Mas o engraçado é que, como eu não sabia o que vinha pela frente, ficava com receio de que alguma coisa desse errado. Aposto que todo imigrante passa por estes receios ou incertezas quando está nesta fase, e depois vem aquele alivio quando o visto finalmente chega.

    Hoje eu tenho duas coisas pra dizer aos futuros imigrantes. A primeira é que, realmente, só não imigra quem não quer. E a segunda: a brincadeira só começa pra valer quando você chega aqui no Canadá.

    Aqui onde estou morando tem um brasileiro, também imigrante. Ele é a prova cabal da primeira afirmação. Sinceramente não sei como ele conseguiu passar no processo de imigração, e ainda pior, com o Sr. Eddie que andou atormentando a vida de muita gente ai em São Paulo. É o cara mais lesado, mais preguiçoso e mais sem modos que eu conheço. Acreditem, se ele conseguiu ser aprovado, você leitor querido, vai conseguir também.

    Mas porque eu digo que a brincadeira só começa quando você chega aqui no Canadá? Porque quando você chega aqui você não é ninguém! Você não tem documento, você não tem amigos, você não tem crédito em banco, você não tem referencias e se você não vier com dinheiro suficiente pra se virar enquanto não conseguir um emprego, eu te garanto, vai perder muitas noites de sono.

    Eu sabia que não ia ser fácil – e realmente não foi!! – mas graças a Deus alcancei todos os meus objetivos de imigrante em apenas 4 meses. Venham preparados, venham confiantes de si e sejam ambiciosos, vocês vão conseguir aqui tudo o que vocês planejarem. Aqui não é o paraíso na Terra, como dizem os palestrantes, mas quem vem pra cá não quer mais voltar!!!!

    Atualizado em 1 de Fevereiro de 2012: Bom pessoal, parece que A moleza está acabando